MISSION INTERIEURE
  • MISSION INTERIEURE - ACCUEIL
  • Qui sommes-nous ?
    • La Mission Intérieure
    • L'Eglise protestante unie de France
    • L'inspection Luthérienne de Paris
    • Paroisses luthériennes en région parisienne
  • Nos fondements
    • Jésus-Christ - Le christianisme
    • Le protestantisme
    • Luther et le luthéranisme >
      • Luther
      • Le luthéranisme : Aperçu
      • Le luthéranisme en France
  • Que faisons-nous ?
    • Actualités
    • Outils pour l'évangélisation >
      • Formations, témoignages
      • Expositions >
        • Luther, aux sources du protestantisme
        • Luther et Calvin, deux sources du protestantisme
        • Prier ?
        • Le monde comme jardin
        • Les protestants sont-ils des catholiques ...
        • Mini expositions de Noël et de Pâques
      • Ressources, ouvrages >
        • Bible, bibles ..
        • Ouvrages: vie de foi et témoignage
        • Ouvrages: la Réforme et les réformateurs
        • Ouvrages: luthéranisme
  • CONTACT
  • Actualités
Photo

Bible, bibles ...

Quelques bibles protestantes .... ou oecuméniques

Comment choisir une Bible ? Est-il intéressant d'en lire plusieurs versions ? voici de (très) brèves présentations de quelques bibles. Cette page n'a rien d'exhaustif ni de prescriptif et sera complétée.
 la Bible Segond et ses différentes versions
La Bible Segond est une traduction exclusivement en français à l'initiative de l'Eglise Protestante de Genève. En 1865 celle-ci confie la tâche au pasteur et théologien Louis Segond, considéré comme un des meilleurs hébraïsants protestants de l'époque. La première version est éditée en 1880, simultanément à Oxford, Paris, Lausanne, Neuchâtel et Genève et connait tout de suite un énorme succès. Les révisions sont par la suite nombreuses, parmi celles-ci:
Photo
  • La révision de 1910 (avec l'adjonction de références parallèles notamment), la plus connue, devient bible de référence du protestantisme francophone du 20ème siècle (encore 700 000 exemplaires diffusés en 2009). Le style de langage de cette bible est soutenu, faisant appel à la précision de notre langue, sans être à proprement parler littéraire.
  • En 1978  l'Alliance Biblique Universelle (ABU) révise le texte de la Segond 1910 et la publie dans une version dite « à la Colombe »
  • En 2002 parait la "Nouvelle Bible Segond" (NBS) :  l'ABU décide de se lancer dans une édition d'étude de la Segond qui vise à présenter une alternative à la Traduction Oecuménique de la Bible (voir ci-dessous).
  • Enfin, parue en 2007, la "Bible Segond 21" révisée utilise un vocabulaire plus courant pour le 21ème siècle

Photo
Photo
Bible du Semeur
​
La Bible du semeur est une nouvelle traduction de la Bible en français dirigée par le bibliste Alfred Kuen et publiée en 1992.
Son objectif affiché était d'élaborer une version de la  Bible en français du 20ème siècle adaptée à la compréhension du plus grand nombre et d'orientation protestante évangélique traditionnelle
Elle est basée sur le principe de l'équivalence dynamique ou fonctionnelle qui s'attache à traduire le sens des phrases plutôt que de respecter une correspondance exacte entre les mots du texte original et ceux du texte traduit. 

Photo
Bible en français courant
La Bible en français courant correspond à l'intention de proposer une traduction à un niveau de language "intermédiaire", faisant appel à la syntaxe du français moderne et au vocabulaire des dictionnaires actuellement utilisés. Ceci afin d'être accessible au plus grand nombre, y compris les personnes pour qui le français est langue seconde. Il ne s'agit ainsi pas d'un langage relâché ou familier. Cette traduction a été assurée par l'Alliance Biblique Universelle (ABU) et confiée à une équipe interconfessionnelle (protestants et catholiques) à partir des textes originaux. La première version date de 1971. La première version avec les livres deutéro-canoniques date de 1986.

Photo
La Traduction Oecuménique de la Bible (TOB)
Le projet d'une traduction oecuménique (faisant appel aux différentes confessions chrétiennes) est celui des pères catholiques dominicains de l'Ecole biblique et archéologique française de Jérusalem. Ils firent appel aux exégètes protestants initialement sollicités dans le cadre de la traduction de la Bible de Jérusalem (traduction de l'Eglise catholique). La première édition date de 1975, publiée par deux éditeurs, l'un catholique, les Editions du Cerf, et l'autre protestant, L'Alliance Biblique Française. A partir de la révision de 2010 des chrétiens orthodoxes se joignent à la traduction. Celle-ci débuta par l'Epitre aux romains, considérée comme le texte le plus difficile pour une équipe pluriconfessionnelle.

La Bible Parole de Vie
Cette traduction privilégie de façon cette fois radicale l'accessibilité du texte au plus grand nombre, notamment aux personnes dont le français est la deuxième ou troisième langue, grâce à des phrases courtes, une syntaxe simplifiée et un vocabulaire courant limité (3 500 mots). Elle peut être utilisée avec les enfants et les lecteurs débutants.
Photo

Propulsé par Créez votre propre site Web à l'aide de modèles personnalisables.
  • MISSION INTERIEURE - ACCUEIL
  • Qui sommes-nous ?
    • La Mission Intérieure
    • L'Eglise protestante unie de France
    • L'inspection Luthérienne de Paris
    • Paroisses luthériennes en région parisienne
  • Nos fondements
    • Jésus-Christ - Le christianisme
    • Le protestantisme
    • Luther et le luthéranisme >
      • Luther
      • Le luthéranisme : Aperçu
      • Le luthéranisme en France
  • Que faisons-nous ?
    • Actualités
    • Outils pour l'évangélisation >
      • Formations, témoignages
      • Expositions >
        • Luther, aux sources du protestantisme
        • Luther et Calvin, deux sources du protestantisme
        • Prier ?
        • Le monde comme jardin
        • Les protestants sont-ils des catholiques ...
        • Mini expositions de Noël et de Pâques
      • Ressources, ouvrages >
        • Bible, bibles ..
        • Ouvrages: vie de foi et témoignage
        • Ouvrages: la Réforme et les réformateurs
        • Ouvrages: luthéranisme
  • CONTACT
  • Actualités